3. La tasca de la CTAL (1997-2017) i el NOTIB
La CTAL és la Comissió Tècnica d’Assessorament Lingüístic que duu a terme els dictàmens que li comanen directament o a través del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears (UIB). És una comissió delegada del Departament de Filologia Catalana i Lingüística General amb un estatut i un reglament aprovats en Consell de Departament. L’1 de juliol de 1997, el Consell de Departament de Filologia Catalana i Lingüística General aprovà la proposta de reglament intern i el 20 de desembre de 2000 se n’aprovà l’estatut. Segons aquest estatut la CTAL estaria integrada per un màxim de 12 membres, d’acord amb la següent composició:
- Cinc membres elegits entre els professors i els alumnes de tercer cicle de Filologia Catalana, elegits pel Consell de Departament.
- Tres membres del Servei Lingüístic de la UIB.
- Fins a un màxim de tres membres de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), triats preferentment entre els integrants balears de la seva Secció Filològica (SF).
- Un màxim d’un expert exterior als organismes citats.
- També hi podrien assistir, amb veu però sense vot, els becaris d’investigació adscrits a projectes relacionats amb alguns dels camps de la normativa de la llengua catalana.
Les tasques de la CTAL s’han encaminat sobretot a temes relacionats amb l’onomàstica, però, sobretot en els primers anys de funcionament, ha atès diverses peticions relacionades amb qüestions de caire ortogràfic, gramatical i lèxic.
D’altra banda, el 25 de març de 2003, el rector Llorenç Huguet signava un acord executiu sobre competència científica en matèria de política lingüística en què es deia:
“Arran dels convenis de col·laboració signats amb la Conselleria d’Educació i Cultura del Govern de les Illes Balears i atesa la necessitat de potenciar tots els elements de la política i la planificació lingüístiques que facin possible l’ús normal de la llengua catalana com a eina de treball habitual, el Consell Executiu acorda que el Departament de Filologia Catalana i Lingüística General és l’òrgan científic de la Universitat de les Illes Balears en les qüestions que afecten la fixació normativa de la llengua catalana i en la funció d’assessorament que l’Estatut d’Autonomia de les Illes Balears i la Llei de normalització lingüística atorguen a la Universitat.”
En definitiva, des de principis dels anys vuitanta del segle passat, el Departament ha duit a terme la tasca d’assessorament sobre temes relacionats amb la llengua catalana, i des de la creació de la CTAL aquest organisme ha actuat, per utilitzar un símil jurídic, com un tribunal de segona instància. Quan una petició d’assessorament arriba a la UIB passa primer pel Servei Lingüístic, que fa les notes informatives pertinents. Si la petició és sobre terminologia passa al Gabinet de Terminologia i si és sobre Onomàstica passa al Gabinet d’Onomàstica i, si cal fer-ne dictamen, es deriva cap a la CTAL.
A part de les tasques d’assessorament la CTAL ha emparat, des dels inicis de la creació de la institució a finals dels anys noranta el projecte del Nomenclàtor Toponímic de les Illes Balears (NOTIB). És així que ja a les primeres actes podem trobar, des de l’any 1999, constància escrita de la tasca de supervisió de la feina de buidatge de la GEM per a fer una base de dades toponímiques mínima per a envestir el gran projecte de Nomenclàtor Toponímic de les Illes Balears.
L’annex 3 recull la relació completa d’actes de la CTAL.
Voldria destacar la labor duita a terme pels components de la CTAL: Enric Ribes i Marí, membre corresponent de l’IEC, que dugué a terme el pes principal de l’aplec de la toponímia pitiüsa, Xavier Gomila i Pons, tècnic especialista en toponímia, responsable de l’aplec de la toponímia de Menorca, Isidor Marí Mayans, membre numerari de la SF de l’IEC, Cosme Aguiló i Adrover, membre corresponent de la SF de l’IEC, sens dubte un dels millors coneixedors de la toponímia insular, Aina Moll i Marquès, membre numerària de la SF de l’IEC, malauradament absent des de fa alguns anys de les reunions per raó d’edat i de salut, Nicolau Dols i Salas, membre del Departament de Filologia Catalana i Lingüística General, ara també membre numerari de la SF de l’IEC, i la contribució puntual d’alguns altres membres del Departament. D’altra banda, cal comptar amb la presència d’Eulàlia Fons, tècnica del Servei d’Informació Territorial de les Illes Balears (SITIBSA) (2010-2017) i de Xisca Latorre i Sànchez (2009-2017), com a representant del Servei Lingüístic.